Рейтинг@Mail.ru
    Работа \ Карьера \ Профессии \ Секретарь переводчик

    Секретарь переводчик

    Отрасль: Секретариат, делопроизводство, АХО

    Описание профессии

    Секретарь переводчик

    Краткое описание

    Секретари-переводчики взаимодействуют не только с руководством и другими внутренними структурами, но и принимают все звонки, поступающие в компанию, работают с почтой, в том числе и на иностранных языках.

    Специфика профессии

    Важно знать иностранный язык на высоком уровне, - письменном и разговорном. Зачастую подразумевается прямая работа с клиентами и партнерами, в том числе и иностранными. График работы может подразумевать командировки.

    Необходимые качества
    Личностные: внешняя презентабельность, коммуникабельность, исполнительность, стрессоустойчивость. Профессиональные: уверенное владение языком (устный и письменный), достаточная скорость печати, знание ПК и используемого пакета программ (MS Office).

    Обязанности
    Приём и переадресация посетителей и их обращений, обработка корреспонденции включая ее перевод, работа с оргтехникой, обеспечение жизнедеятельности офиса.

    Образование
    Может оказаться достаточно среднего (при условии наличия требуемых навыков), но чаще требуется средне-специальное, плюс курсы языка. Высшее образование приветствуется.

    Заработная плата
    По Москве - 25 000-50 000 рублей, по регионам – 20 000-40 000 рублей. Карьерный рост без получения дополнительного образования возможен, но ограничен.

    Статьи о профессии

    Нет статей

    Последние обсуждения профессии

    Начни новое обсуждение